详细剧情
自然(英语:Nature),或称自然界、大自然,是指不断运行演化的宇宙万物,包括生物界和非生物界两个相辅相成的体系。
人类所能理解的自然现象包括:生物界的基因模因、共识主动、意识行为、社会活动和生态系统等;宇宙间的天使粒子、次原子粒子、星系星云和黑洞白洞等。
因应人类对不能理解与预测的自然现象引申出宗教信仰、灵魂观念或神明信念等现象,并称为超自然现象。从对超自然现象的探索,到对自然现象的认知,是人类逐渐理解自己、适应生存环境和丰富社会活动的过程。
== 词汇来源 ==
=== 汉语 ===
“自”的意思是“自我”、“由来”;“然”是“燃”的本字,本意是“燃烧”,在先秦时期语法化,含义变为“~的样子”。因此,“自然”的字面意思即“本来的样子”。
「自然」一词首见于《道德经》,共出现5次,分别见于十七章、二十三章、二十五章、五十一章和六十四章。
老子在讨论太上是否存在时,引用了“自然”这一民间流传的词汇。并进一步论述了人、地、天、道和自然的关系,人受地的制约,地受天的制约,天受道的制约,道受自然的制约;即“人法地,地法天,天法道,道法自然”。
老子看来,虽然关于“太上”的存在与否,是仁者见仁,智者见智;但是,百姓都用“自然”来形容由于“太上”而产生的现象。他说:“太上,敬畏者们晓得存在;有人顶礼膜拜;有人敬而远之;有人挖苦讽刺。因为没有足够的证据,来证明“太上”的存在,所以信不信由自己。(太上)悠然自得,少言寡语。待到硕果累累时,百姓公认我(太上)是自然。”
“太上,下知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足,焉有不信焉。悠兮,其贵言。功成事遂,百姓皆谓我自然。”《老子》第十七章
太上和谷神,是当时的两种原始宗教,老子用来形容他所理解地,“似万物之宗”、使“万物并作”和“谷神不死”的“道”。
下,是对“太上”的敬畏者。有关老子的“太上”、“下”和第十七章的解释,也是仁者见仁,智者见智。
=== 外语 ===
英文的Nature来自拉丁文Natura,意即天地万物之道(the course of things, natural character) Natura在古代哲学中多作为希腊文physis(φύσις)的拉丁文翻译,原意为植物、动物及其他世界面貌自身发展出来的内在特色,而φύσις在最早的文献意义为植物。作为自然为整体的概念──物理学宇宙,是由原本的意义所而伸出来的众多解释之一;φύσιν一字最早由前苏格拉底哲学家主要使用,并自此渐渐广泛流传开来。她的用法因为现代科学方法在几世纪前出现而确立。
=== 应用领域 ===
自然是人们观察物质现象和行为状态时所常用词汇。可以是众多有生命的动植物种类的普遍领域,部分则指无生命物体的相关过程──特定物件种类自己本身的存在和改变的方式,例如地球的天气及地质,与及形成那些物件种类的物质和能量。很多时候被意指为“自然环境…